سوره الفجر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ الْفَجْرِ
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ سوگند به بامداد
وَ لَيالٍ عَشْرٍ
2و شبهاى دهگانه
وَ الشَّفْعِ وَ الْوَتْرِ
3و جفت و تك
وَ اللَّيْلِ إِذا يَسْرِ
4و به شب گاهى كه برود
هَلْ فِي ذٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
5آيا هست در اين سوگندى براى خردمند
أَ لَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعادٍ
6آيا نديدى چه كرد پروردگار تو به عاد
إِرَمَ ذاتِ الْعِمادِ
7ارم داراى ستون
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُها فِي الْبِلادِ
8آنى كه آفريده نشد مانندش در شهرها
وَ ثَمُودَ الَّذِينَ جابُوا الصَّخْرَ بِالْوادِ
9و ثمودى كه بريدند سنگ را به دره
وَ فِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتادِ
10و فرعون دارنده ستونها (يا ميخها)
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلادِ
11آنان كه سركشى كردند در شهرها
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسادَ
12پس فراوان كردند در آنها تبهكارى را
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذابٍ
13پس بريخت بر آنان پروردگار تو تازيانه عذاب
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصادِ
14همانا پروردگار تو است در كمينگاه
فَأَمَّا الْإِنْسانُ إِذا مَا ابْتَلاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَ نَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
15اما انسان هر گاه بيازمايدش پروردگارش پس گراميش دارد و نعمتش دهد گويد پروردگارم گراميم داشت
وَ أَمَّا إِذا مَا ابْتَلاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهانَنِ
16و اما هر گاه بيازمايدش پس تنگ گيرد بر او روزيش را گويد پروردگارم خوارم ساخت
كَلاَّ بَلْ لا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
17نه چنين است بلكه گرامى نداريد يتيم را
وَ لا تَحَاضُّونَ عَليٰ طَعامِ الْمِسْكِينِ
18و ترغيب نكنيد بر خورانيدن بينوا
وَ تَأْكُلُونَ التُّراثَ أَكْلاً لَمًّا
19و خوريد ميراث را خوردنى گوارا (يا انبوه)
وَ تُحِبُّونَ الْمالَ حُبًّا جَمًّا
20و دوست داريد مال را دوستى فراوان
كَلاَّ إِذا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
21نه چنين است هر گاه كوبيده شود زمين كوبيدنى كوبيدنى
وَ جاءَ رَبُّكَ وَ الْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
22و بيايد پروردگار تو با فرشتگان صفى صفى
وَ جِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسانُ وَ أَنَّي لَهُ الذِّكْريٰ
23و آورده شود آن روز دوزخ در آن روز يادآور شود انسان و كجاستش يادآورى
يَقُولُ يا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَياتِي
24گويد كاش پيش مىفرستادم براى زندگانى خويش
فَيَوْمَئِذٍ لا يُعَذِّبُ عَذابَهُ أَحَدٌ
25پس در آن روز عذاب نشود چون عذاب او كسى
وَ لا يُوثِقُ وَثاقَهُ أَحَدٌ
26و بسته نشود چون بستن او كسى
يا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
27اى روان آسوده (يا اى نفس آرميده)
ارْجِعِي إِليٰ رَبِّكِ راضِيَةً مَرْضِيَّةً
28بازگرد بسوى پروردگار خويش خشنود خشنودشده
فَادْخُلِي فِي عِبادِي
29پس درآى در بندگانم
وَ ادْخُلِي جَنَّتِي
30و درآى در بهشتم
سوره الضحی
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ الضُّحيٰ
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ سوگند به چاشتگاه (يا روز)
وَ اللَّيْلِ إِذا سَجيٰ
2و به شب گاهى كه تيرگى افكند
ما وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَ ما قَليٰ
3بدرودت نگفت پروردگارت و نه خشمگين شد
وَ لَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُوليٰ
4و همانا انجام بهتر است تو را از آغاز
وَ لَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضيٰ
5و هر آينه زود است دهدت پروردگارت تا خشنود شوى
أَ لَمْ يَجِدْكَ يَتِيماً فَآويٰ
6آيا نيافتت يتيمى پس جاى داد
وَ وَجَدَكَ ضَالاًّ فَهَديٰ
7و يافتت سر به گمى پس رهبرى كرد
وَ وَجَدَكَ عائِلاً فَأَغْنيٰ
8و يافتت گرانبارى (عيالمند) پس بىنياز كرد
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلا تَقْهَرْ
9اما يتيم را پس خشم نيار
وَ أَمَّا السَّائِلَ فَلا تَنْهَرْ
10و اما دريوزه را پس نران (يا نهيب نزن)
وَ أَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
11و اما به نعمت پروردگار خويش پس زبان گشاى
سوره الشرح
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ أَ لَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ آيا فراخ نگردانيديم (گشاده نداشتيم) برايت سينهات را
وَ وَضَعْنا عَنْكَ وِزْرَكَ
2و نهاديم از تو بارت را
الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
3آن را كه بشكست پشتت را
وَ رَفَعْنا لَكَ ذِكْرَكَ
4و بلند ساختيم برايت نامت (يا سخنت) را
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً
5همانا با سختى است گشايشى
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً
6همانا با سختى است گشايشى
فَإِذا فَرَغْتَ فَانْصَبْ
7پس هر گاه كه فراغت يافتى بايست (بكوش)
وَ إِليٰ رَبِّكَ فَارْغَبْ
8و بسوى پروردگار خويش بگراى
سوره التین
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ التِّينِ وَ الزَّيْتُونِ
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ سوگند به انجير و زيتون
وَ طُورِ سِينِينَ
2و طور سينين (يا سينا)
وَ هٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
3و اين شهر آرام (يا ايمن)
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
4كه آفريديم انسان را در نكوتر اندام
ثُمَّ رَدَدْناهُ أَسْفَلَ سافِلِينَ
5سپس بازگردانيديمش فرود فرودين
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
6مگر آنان كه ايمان آوردند و كردار شايسته كردند كه ايشان را است مزدى بىپايان
فَما يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
7پس چه چيز تكذيب كند تو را از اين پس به دين
أَ لَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحاكِمِينَ
8آيا نيست خدا حكمكنندهترين حكمكنندگان
سوره العلق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ بخوان به نام پروردگار خويش كه آفريد
خَلَقَ الْإِنْسانَ مِنْ عَلَقٍ
2آفريد انسان را از خون بسته
اقْرَأْ وَ رَبُّكَ الْأَكْرَمُ
3بخوان و پروردگار تو است مهتر
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
4آنكه بياموخت قلم را
عَلَّمَ الْإِنْسانَ ما لَمْ يَعْلَمْ
5آموخت به انسان آنچه را ندانست
كَلاَّ إِنَّ الْإِنْسانَ لَيَطْغيٰ
6نه چنين است همانا انسان سركشى كند
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنيٰ
7كه بيندش بىنياز شود
إِنَّ إِليٰ رَبِّكَ الرُّجْعيٰ
8همانا بسوى پروردگار تو است بازگشت
أَ رَأَيْتَ الَّذِي يَنْهيٰ
9آيا ديدى آن را كه بازدارد
عَبْداً إِذا صَلَّيٰ
10بندهاى را گاهى كه نماز گزارد
أَ رَأَيْتَ إِنْ كانَ عَلَي الْهُديٰ
11آيا ديدى اگر بود بر هدايت
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْويٰ
12يا فرمود به پرهيزكارى
أَ رَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَ تَوَلَّيٰ
13آيا ديدى اگر تكذيب كرد و پشت كرد
أَ لَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَريٰ
14آيا ندانست كه خدا مىبيند
كَلاَّ لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِ
15نه چنين است همانا اگر دست برنداشت كشانيمش به پيشانى
ناصِيَةٍ كاذِبَةٍ خاطِئَةٍ
16پيشانى دروغگوى لغزشكار
فَلْيَدْعُ نادِيَهُ
17پس بخواند انجمنش را
سَنَدْعُ الزَّبانِيَةَ
18زود است بخوانى (نگهبانان) دوزخ را
كَلاَّ لا تُطِعْهُ وَ اسْجُدْ وَ اقْتَرِبْ
19نه چنين است فرمانبرداريش نكن و سجده كن و نزديك شو (چشم به راه باش)
سوره النصر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ إِذا جاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَ الْفَتْحُ
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ گاهى كه آيد يارى خدا و پيروزى
وَ رَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْواجاً
2و بينى مردم را درآيند به دين خدا گروه گروه
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَ اسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كانَ تَوَّاباً
3پس تسبيح گوى به سپاس پروردگار خويش و آمرزش خواهش كه او است همانا آمرزگار
سوره الاخلاص
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ بگو او است خداى يكتا
اللَّهُ الصَّمَدُ
2خداوند است صمد
لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ
3نه زائيد و نه زاده شده
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
4و نبودش همتا كسى
سوره الفلق
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ بگو پناه برم به پروردگار بامداد (شكاف صبح)
مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ
2از بدى آنچه آفريد
وَ مِنْ شَرِّ غاسِقٍ إِذا وَقَبَ
3و از بدى تاريكى گاهى كه فراگيرد (يا فرورود)
وَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثاتِ فِي الْعُقَدِ
4و از بدى زنان دمنده در گرهها
وَ مِنْ شَرِّ حاسِدٍ إِذا حَسَدَ
5و از بدى حسود گاهى كه حسد ورزد
سوره الناس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ بگو پناه به پروردگار مردم
مَلِكِ النَّاسِ
2پادشاه مردم
إِلهِ النَّاسِ
3خداى مردم
مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ
4از بدى وسوسهكننده نهان شونده
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
5آنكه وسوسه كند در سينههاى مردم
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ
6از پريان و مردم